Macross Frontier-娘々サービスメドレー全歌詞整理
看完MF完結篇後應該多數人都對畫面演出及選曲印象深刻吧,姑且不論那個蠻爛的收尾法,仔細注意歌詞跟分鏡的搭配會發現其實作的很用心,如果25話是個劇場版的收尾應該會引起轟動才對,只可惜生錯場合了。菅野大神果然威力驚人,先前配的詞曲就這樣剪一剪居然能跟畫面意境相當合拍,如果串成non-stop版本的話都快要可以在腦中自己replay成舞台劇了啦..。重看高畫質RAW檔時也才注意到原來決戰時真綾女王有加進來唱,聽覺這種東西果然很容易被先入為主的概念(所謂的糞畫質搶鮮版..)給模糊掉,差點就錯過這段的演出了。
中日文歌詞都是由網路上收集來的,感謝ptt的AC_Music板可找到多數曲目及aya提供的アナタノオト的聽寫版,中譯有相當多數是採用流鳴字幕組的版本,找不到或沒把握的部份日後會再補上,至於解釋的部分完全是我流導讀法,覺得太凹或太淺就抱歉了XD。不知道三八森會不會讓MF也做個類似Macross Flashback 2012的MV精華版,我覺得幾個重點集數應該有這種潛力,濃縮一下配上歌曲又撇開劇情評價應該張力會很強,最終回就是一個很好的素材。
ノーザンクロス
公主邊玩遙控VF邊回憶著過去無心間走上飛行之路的過去,並且得到順著感覺走、現在應該要繼續飛行去救出蘭花的結論。旅の始まりは もう思い出せない
旅程的起點已不復記憶
気づいたら ここにいた
回過神來已身在此處
季節が破けて 未発見赤外線
未知的紅外線紊亂了季節
感じる眼が迷子になる
燒灼著雙眼 我已迷失方向
歐茲瑪喊著突擊ラブハート帶領眾人衝入敵陣,以性命相許的思念可以套在路卡及庫蘭身上,曾經轟轟烈烈的戀愛是歐茲瑪的過去,想在天空飛行就不用說誰了多分失うのだ
我想我會失去
命がけの想い
以性命相許的思念
戦うように恋した
曾經轟轟烈烈的戀愛
ひたすらに夢を掘った
勇往直前地挖掘夢想
その星に降りたかった
想要在那顆星星降落
君の空 飛びたかった
想要在有你的天空飛翔
場景是庫蘭在小藍機上說"米歇爾,請給我力量"誰か空虚の輪郭をそっと撫でてくれないか
誰來輕輕撫慰我這空虛的形骸
路卡解除ghost封印時,這段可引申作為他對777的情感,離別前只能鼓起勇氣胸の鼓動にけとばされて転がり出た愛のことば
胸口一次次地翻騰 終於傾訴出愛的話語
だけど 困ったナ 応えがない
可是該怎麼辦 我只換來沉默
女王畫十字閃耀光芒,這階段他的確是在燃燒自己的生命宿命にはりつけられた北極星が燃えてる
被宿命纏繞的北極星在熊熊燃燒
回到路卡完成ghost解放,這是致敬Macross plus中的sharon apple失控事件君をかきむしって濁らせた
將你的心海掀起陣陣波濤
女王指向戰場,這句話若看做在告白也沒啥不可,公主確實是因為夠平凡自然才能被女王挑上啊..なのに 可憐に笑うこと 好きだったよ
但你惹人憐愛的笑 我卻深深迷戀
公主嘗試喚醒心靈被鎖住的蘭花,要他找回屬於自己的歌聲君がいないなら意味なんてなくなるから
因為沒有你 就變得沒有意義
人は全部 消えればいい
所以人們就都消失吧
愛がなくなれば 心だっていらないから
因為沒有愛 心就也不需要了
この世界も 消えてしまえ
這個世界也一起消失吧
蘭花回憶起過去自己唱歌的感覺,突破了意識上的拘束ずっと苦しかった 命がけの出会い
對於命運的相逢一直感到痛苦
もがくように夢見た やみくもに手をのばした
在夢中輾轉反側 魯莽的把手伸出
その胸に聞きたかった 君と虹 架けたかった
想傾聽你的心聲 在你我間架起彩虹
アナタノオト
蘭花終於找回屬於自己的歌聲..アナタノオト ドクンドクンドクン
聞こえてくるよ ドクンドクンドクン
生きてる音 優しい音
布雷拉希望能成功終止這次的爭鬥,完成兄妹的使命。雨が草を濡らすように 涙こぼれたら
僕たちの願いは大丈夫 疑いのコートはもういらない
場景是差點打爆歐茲瑪的Vajra被漂白成功,奇蹟的男人是不會離開的。時に邪魔されたって大丈夫 もう二度と離れない
溫柔的歌聲幫助Vajra擺脫V.Queen的控制,製造出不被侵犯的空間。アナタノオト ドクンドクンドクン
聞こえてくるよ ドクンドクンドクン
生きてる音 優しい音
活著的聲音 溫柔的聲音
だから切ない音聞こえてくるよ
因此也能聽見難過的聲音
女王身體支持不住而倒下,並且以任務已經結束了冷淡回應想要鼓勵她的蘭花。愛が ドクンドクンドクン
目を覚ますまで ドクンドクンドクン
この手でもっと 貴方の孤独に触れたい
想用手更加觸及你的孤獨
夜明けを二人待ちながら ぎゅっと目を閉じた
兩人等待黎明的同時 緊緊地閉上了眼
ライオン
艦長向所有部隊下令向Galaxy及V.Queen進軍。星をまわせ 世界の真ん中で
地轉天旋 在世界的正中
くしゃみすれば どこかの 森で 蝶が 乱舞
不經意的打了噴嚏 某處的森林中蝴蝶亂舞
キミが守る ドアの鍵デタラメ
你守護的那扇門 上了重重心鎖
恥ずかしい物語 舐め合っても ライオンは強い
臉紅心跳的故事 即使互舔傷口 獅子依然堅強
生き残りたい 生き残りたい
想要活下去 想要活下去
まだ生きてたくなる
還有想活著的意義
發現藍花被關在Galaxy內部本気のカラダ 見せ付けるまで 私 眠らない
在你看見蛻變的我之前 我將永不入眠
インフィニティ
MQ邊閃避炮火邊向Galaxy的核心部位前進,還特別用"手"作滑行支撐。眠らない思い
思念無法入眠
消えることのない希望がこの手にあるから
因為永不消逝的希望就在這雙手中
MQ將針點防護罩集中在主砲上,在Galaxy上打開突破口讓公主衝進去。サヨナラを抱きしめて
緊緊地擁抱著別離
愛しさを抱きしめて
緊緊地擁抱著眷戀
君への思いで世界 埋め尽くしたい
想要以對你的思念 毫無剩餘地充滿這世界
公主駕著VF衝入ヒラリヒラリ飛んでった
身體輕盈地飛翔著
蘭花掙脫束縛ポロリポロリ泣いちゃった
潸然淚下地哭泣著
公主破壞牆壁,喊著蘭花的名字衝入救她約束の地の果てで も一度会いたい
想要在那約定之地的盡頭 再一次遇見你
私の彼はパイロット
公主抱著蘭花飛離Galaxyキューンキューン キューンキューン
咻咻~咻咻~
私の彼はパイロット
我的男朋友是飛行員
ダイアモンド クレバス
V.Queen向Island-1方向開火,被Vajra群擋下。在這邊用上較為低沉絕望的後半段來營造遭受總攻擊的不安,且很巧妙的跳過下一句"輕聲告訴我 我並不孤單 planet",因為Vajra群起守護人類的表現已經取代了這句詞。もし生まれ変わって また巡り会えるなら
倘若來世還能與你相會
その時もきっと アタシを見つけ出して
我知道人海裡 你必定會找到我的身影
もう二度と離れさないで 捕まえてて
請別再離開我 握緊我的手
蘭花邊解說Vajra襲擊人類的理由邊往MQ前進,Vajra不需要溝通,但人若不將想法說出來就無法彼此理解,許多人的身影陸續浮現,因為有了這群伙伴,的確誰都不是孤獨的。さよなら さよなら 愛しい人
再會 再會 我所眷戀的人
貴方が いたから 步いてこれた
因為有你在 我才能走到現在
ひとりなんがじゃなかったよね?
並不是孤獨一人吧?
今 答えが欲しい
現在 我好想要回答
星間飛行
蘭花回到舞台,公主回到戰場,舞臺上的雙歌姬正準備開始閃耀。キラッ!
流星にまたがって あなたに急降下 ah ah
乘著流星 朝向你急俯衝
濃紺の星空に 私たち花火みたい
深藍色的星空裡 我倆就像是煙火
心が光の矢を放つ 心が光の矢を放つ
心放射出閃耀的箭 心放射出閃耀的箭
What 'bout my star?
Vajra被歌聲感召持續脫離V.Queen控制Darlin'近付いて 服従
Darlin'靠近你 你是否臣服於我
No you,no life ナンツッテ もう絶対
沒有你活不下這種話與我無緣
Need you heart & need you love
It's so happy でKISS~~~!
V.Queen再度張開次元斷層乗っかっちゃってる戀でもGO!
就算是上了賊船的戀情也要GO!
眾人煩惱如何突破時Vajra衝出もう一回なんてから~Exciting
因為不能再來一次才更刺激
Vajra群在斷層上打開突破口No more chance! No rules!
Get したいから ラ~ラ~
想聽你對我說
I all give it to you
我都是為你
BF艦長下令全軍跟著Vajra前進3.Hey ,I count down.
嘿,我要倒數囉
MQ及BF突進特寫2.Are you ready?
準備好了嗎?
歌姬們充滿自信的特寫1.覺悟はどう?
覺悟好了嗎?
被Galaxy的攻擊打斷0.愛、鳴らして
敲響愛的旋律
MQ準備使用macross attackWhat'bout my star? What'bout my star?
ライオン
MQ使用macross attack擊毀galaxy主砲後由BF打下最後一擊。生き残りたい 生き残りたい
まだ生きていたくなる
星座の導きでいま、見つめ合った
星座導引著你我 此刻眼神交會
生き残りたい
途方にくれて
失魂落魄的心
キラリ枯れてゆく
眨眼間黯然枯萎
本気の身体 見せつけるまで 私 眠らない
愛・おぼえていますか
眾人要公主去打倒boss,公主接過庫蘭丟來的槍おぼえていますか 目と目が会った時を
おぼえていますか 手と手が触れあった時
ライオン+愛・おぼえていますか
回憶米歇爾..啟程了!何しに生まれたの?
為了什麼而誕生?
何しにここにいる?
為了什麼而在這?
遇到敵襲被用光束槍指著生き残りたい 埋まらない傷 光 恐れてた
想要活下去 無法掩埋的傷痛 害怕著光芒
布雷拉前來支援,不被允許的生命安排的真是巧妙。許された命が 今 惹かれ合った
不被允許的生命 現在相互吸引了
括號內是真綾用高音清唱的部份,不注意聽很容易錯過,布雷拉跟公主解釋真正的弱點位置,配合不是一人、徬徨的盡頭、認真的身影等詞意境很棒。(もう ひとりぼっちじゃない)
(已經不是獨自一人了)
さまよい果てて 君のとなりで ほてり鎮めたい
徬徨的盡頭 你的附近 迫切地想鎮定
本気の身体 見せつけるまで 私 眠らない
在見到認真的身影之前 我不會入眠
每個人都是獨自的個體,布雷拉伴著公主轉圈圈時說道。(もう ひとりぼっちじゃない)
(あなたがいるから…)
也因為人都是獨自的個體,才需要愛上誰。想要醒來的生命,就像四人都有要拋開與要追求的目標,因此聚集在一起。(もう ひとりぼっちじゃない)
生き残りたい がけっぷちでいい 君を愛してる
想要活下來 在懸崖邊也無妨 我愛著你
(あなたがいるから…)
目覚めたい生命はいま、惹かれ合った
想要醒來的生命 現在互相吸引
伴著生き残りたい的歌聲,公主及布雷拉華麗的背貼背進行火力大放送,真綾補那句愛してる好棒,幫公主在最後一擊前再將氣氛拉高一些。另外可以發現唱到私眠らない這句時都是重要場景喔。生き残りたい まだ生きてたい 君を愛してる
想要活下來 還想要活著 我愛著你
(愛してる)
本気のココロ見せつけるまで 私 眠らない
在看見認真的心意之前 我不會入眠
(眠らない)
トライアングラー
注意蘭花跟女王的用語差異君は誰とキスをする
你會和誰接吻
わたし それともあたし
是我? 還是我?
君は誰とキスをする
你會和誰接吻
星を巡るよ 純情
願我的純情能環繞群星
中間蘭花向女王挑戰後續唱用語就改變了,根據查到的資料上說あたし的使用場合比わたし更親密,所以蘭花一開始是不如女王放了較多的情感成分進去,挑戰之後就也用一樣的自稱了,這還蠻有趣的:P君は誰とキスをする
你會和誰接吻
あたし それともあたし
是我? 還是我?
こころ揺らす言葉より
不想再聽那些動搖我心的話語
無責任に抱いて 限界
不顧一切的抱緊我
整理完最大的期待..啊啊~生演奏敲碗啊~用唱的用彈用拉的都好..(東張西望)
tag : MacrossFrontier
